
Customers talk: Tourist businesses listen?

There’s a growing realisation that accessibility does not equal inclusion. Getting in and out of somewhere is only the beginning. Being able to participate on an equal basis requires inclusive thinking and design. This includes the tourism sector. Being accessible is not the same as being inclusive.
Martin Heng, formerly of Lonely Planet, has an article in New Mobility that addresses this issue from a tourism perspective. He argues that the term “Accessible Tourism” is unhelpful. It has helped identify a market segment in economic terms, and some operators are on board. But it only goes so far. Change is slow and piecemeal.
Heng’s article is titled, “It’s Time to Move Beyond Access to Inclusion“. He concludes his article by saying we need to go beyond market segment ideas. We need to encourage the tourism industry to adopt an inclusive mindset.
Language and labelling is important. Choosing the right terms can make a big difference. “Accessible” is strongly linked with disability – particularly wheelchair users. “Inclusive” makes us think more broadly – families, people from diverse backgrounds, children and older people.
There are more articles and guidelines on inclusive tourism on this website.
Image courtesy of New Mobility showing Martin Heng interacting with an elephant.
Listed as one of the world’s most liveable cities, Melbourne is now aiming to be the most visitable. Visit Victoria and Destination Melbourne have produced resources for both business and visitors. For businesses yet to get on board with being visitable, the individual visitor pages serve as examples of what to look for and what actions to take.
Accessible Tourism – it’s your business resource kit has six short chapters with case studies:
Discover what you are missing
Explore your local area
Make low cost changes
Assess your building a facilities
Describe your business
Promote your business
Develop a business plan
The PDF version of the kit with graphics has not thought about accessibility of the document in terms of font contrast. However, the Word version addresses this and also reminds us that not all people can access a PDF document.
The Word version cuts out all the graphics and is not only more accessible for screen readers, it is also a better version for printing pages for checklists.
A separate website, Accessible Victoria has specific information and more links. And one specifically for Melbourne also has brief information and more links.
The tourism sector continues to follow the medical model of disability where it’s the fault of the individual’s body rather than the design of the world around them. This approach affects the language used in promotional material. It also reinforces the mistaken idea that accessible “products” need to be special and separate. Stefania Gandin’s article looks at the language used in the tourism sector and the way tourism and travel is promoted. Understanding the social model of disability could help operators understand it is more than just catering to a particular physical condition. It is a matter of thinking of disability as a human characteristic and not being afraid to talk about it in promotional material and websites. Or, of developing only specialised disability-specific products as being “accessible tourism”. The underpinning principle of inclusive tourism is being able to independently enjoy holiday or leisure time without any barriers or problems. The move from the terminology of “accessible” tourism to “inclusive” tourism could also help.
There will always be a need for specialist tourism products, particularly for people with physical disabilities who want adventure activities. But this does not take account of everyone, including people with health conditions who want to travel in groups. After all, many disabilities are invisible.
The title of the chapter is, Tourism, Promotion and Disability: Still a (Linguistic) Taboo? A Preliminary Study. The chapter is from Innovative Perspectives on Tourism Discourse and can be purchased separately. It can also be accessed via ResearchGate where you can ask the author for a copy.
Abstract: This study illustrates the preliminary results of a corpus-based analysis aimed at discovering the main linguistic features characterising the promotion of tourism for special-needs travellers. Even if accessible tourism represents an important sector in the market, not only for its social and moral importance but also for its strong economic potential, detailed research on the linguistic properties of tourism for disabled people is still rather limited and mainly tends to focus on the problems of physical access rather than considering the ways to improve its promotional strategies. Through a comparative corpus-based analysis, this paper will investigate the relevant linguistic features of a corpus of promotional materials advertising holidays and tourist services for the disabled, and relate them to the communicative strategies of two other corpora dedicated to the standard and translational language of tourism. The aim of this research is to show how mainstream tourism discourse still considers disability as a taboo topic, mostly ignoring or vaguely mentioning it in the general promotion of tourist destinations. The study will also attempt to suggest new linguistic and social attitudes aimed at stylistically improving and further including the accessible tourism sector within the overall tourism promotion.
Tourism Australia has a web page titled Accessible Tourism. It is not a “how to” page. It gives a brief description of what accessible tourism is and Australian policies and legislation. Then it refers readers to a list of other organisations or guides listed below. This is not an exhaustive list, but it is a good start for tourism businesses, planners and local government.
Including people with disability also includes people with young children in prams, older people, and people with temporary disabilities. Accessible, or inclusive tourism is about ensuring tourist destinations, products and services are accessible to everyone, regardless of their physical limitations, disabilities or age.
International travel is a great experience for everyone especially when operators get on board with inclusive thinking. In his latest article, Martin Heng goes beyond the rights arguments to explain the economics of inclusive travel. With a growing market of older travellers tourism and travel businesses need to step up to take advantage. Heng also picks up the issue of terminology: “accessible” makes people think of compliance for wheelchair users. But he rightly points out that wheelchair users are a small proportion of the population that has some kind of disability or chronic health condition. That’s why we should be calling it “inclusive travel”.
Heng goes on to list the easy, cost effective things that businesses can do. And not just thinking about the building. Easy to read fonts on menus and other information materials, TVs with captioning options, and websites that provide relevant visitor information about rooms, attractions and services. The article has several pictures showing Martin in various overseas locations. The title is What is accessible travel, and why should we be talking about it? Martin Heng works for Lonely Planet as their Accessible Travel Manager.
Image courtesy Martin Heng from his article.
A new magazine, Travel Without Limits, is specifically aimed at individuals and families living with disability. The first issue is 48 pages of information, personal stories of travel experiences from around the world, and of course travel advertisements. It also contains travel tips for people with specific disabilities from small children to older adults. The publisher is Travel with Special Needs which also runs a website with holiday information.
Editor’s Note: This online magazine is on the Issuu platform which, in my opinion, is not the most accessible. Even expanding the page size 200% did not help the small size or clarity of the font. I couldn’t see an option to download a PDF version. It will be interesting to see if the magazine improves matters for people with disability when they travel. My feedback about a successful trip has more to do with the quality and availability of the information about accessibility, as well as staff competence in welcoming guests with disability. Good to see this as an addition to the inclusive tourism sector. Perhaps we should have a magazine for older Australians as well?
Many places in the U.K. offer accessible features for guests with disability. But 63 percent don’t promote the fact according to Bill Forrester in his TravAbility newsletter. VisitEngland and VisitScotland have launched a website for tourism businesses to produce accessibility guides to help overcome this problem. People with disability and older people rarely travel alone – at least no more than the general population. So it is not just one person avoiding inaccessible places – it can be a whole family or travel group.
There’s good advice in Destinations for All: A guide to creating accessible destinations. Included in the guide are several case studies, some statistics on the number of people left out if the destination if it is not inclusive, engaging with other businesses, and dispelling myths. It even challenges the notion that heritage issues make it impossible by showcasing the Roman Baths project. This guide is informed by research and can be applied as much to a day out in Sydney or Melbourne as a two week holiday in Scotland.
Tourism operators can use the new, free website, www.accessibilityguides.org, to produce and publish their accessibility guides. These guides should also be useful for Australian tourism operators as well.